-
1 Box
f; -, -en1. für Pferde: box2. (Lautsprecher) speaker3. zum Parken: parking space4. (Kühl-, Frischhaltebehälter) box, tub6. beim Tischtennis: playing area7. Kamera: box camera* * *die Box(Gefäß) box;(Motorsport) pit* * *Bọx [bɔks]f -, -en1) (= abgeteilter Raum) compartment; (für Pferde) box; (in Großgarage) (partitioned-off) parking place; (für Rennwagen) pit; (bei Ausstellungen) stand2) (= Kamera) box camera3) (= Behälter) box4) (= Lautsprecherbox) speaker (unit)* * *die1) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) pit2) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) stall* * *<-, -en>[bɔks]f1. (Behälter) box4. (für Rennwagen) pit* * *die; Box, Boxen1) box2) (LautsprecherBox) speaker3) (PferdeBox) [loose] box4) (Motorsport) pit* * *1. für Pferde: box2. (Lautsprecher) speaker3. zum Parken: parking space4. (Kühl-, Frischhaltebehälter) box, tub5. beim Autorennen: pit;an den Boxen in the pits6. beim Tischtennis: playing area7. Kamera: box camera* * *die; Box, Boxen1) box2) (LautsprecherBox) speaker3) (PferdeBox) [loose] box4) (Motorsport) pit* * *-en (Pferdebox) f.horse box n. -en (Sport) f.pit n. -en (lautsprecher) f.loudspeaker enclosure n. -en f.loudspeaker box n. -
2 six-yard box
■ Part of the penalty area bounded by the goal line and two lines drawn at right angles to the goal line, each 5.5 m (6 yds) from the inside of the nearest goalpost, extending into the field of play for a distance of 5.5 m (6 yds) and joined by a line drawn parallel with the goal line.► A free kick awarded to the defending team inside its own goal area is taken from any point within the goal area. An indirect free kick awarded to the attacking team in the opposing team's goal area is taken from the goal area line parallel to the goal line at the point nearest to where the infringement occurred.Syn. six-yard boxTorraum m■ Teil des Strafraums, begrenzt durch die Torlinie und zwei rechtwinklig zur Torlinie im Abstand von je 5,50 Meter von der Innenkante der Torpfosten gezogene Linien, die sich 5,50 m in das Spielfeld hinein erstrecken und durch eine zur Torlinie parallele Linie miteinander verbunden werden.► Ein Freistoß, der für die verteidigende Mannschaft in deren Torraum verhängt wird, kann von jedem Punkt innerhalb des Torraumes ausgeführt werden. Ein indirekter Freistoß für die angreifende Mannschaft innerhalb des gegnerischen Torraumes wird auf der parallel zur Torlinie verlaufenden Torraumlinie von dem Punkt ausgeführt, der dem Ort des Vergehens am nächsten gelegen ist. -
3 press box
■ Central area of the main stand reserved for media representatives which contains a minimum number of covered seats with and without desks.Syn. press stand■ Tribüne für die Medienvertreter, über die ein Stadion verfügen muss, und auf der sich je nach Stadionkategorie eine Mindestanzahl an gedeckten Sitzplätzen mit oder ohne Pult befinden muss. -
4 Ohrfeige
f box ( oder clip) round the ears* * *die Ohrfeigeslap; box round the ears* * *Ohr|fei|ge ['oːɐfaigə]f -, -nslap ( on or round (Brit) the face); (als Strafe) box on the ears (dated), clip round the ear (Brit), smack on the earjdm eine Óhrfeige geben or verabreichen or verpassen (inf) — to slap sb's face
eine Óhrfeige bekommen — to get a slap round (Brit) or in (US) the face
wenn du nicht gleich ruhig bist, bekommst du eine Óhrfeige — if you don't shut up I'll box your ears (dated) or I'll give you a clip round the ear (Brit) or a smack on the ear
* * *(a blow on the ear with the hand.) box* * *Ohr·fei·ge<-, -n>jdm eine \Ohrfeige geben [o verpassen] to give sb a box on the ears [or a slap round the face]* * *die box on the earsjemandem eine Ohrfeige geben od. (ugs.) verpassen — box somebody's ears; give somebody a box on the ears
* * ** * *die box on the earsjemandem eine Ohrfeige geben od. (ugs.) verpassen — box somebody's ears; give somebody a box on the ears
* * *-n f.slap in the face n. -
5 Abendkasse
f THEAT. box office; Karten an der Abendkasse bekommen get tickets on the night* * *die Abendkassebox office* * *Abend|kas|sef (THEAT)box office* * *Abend·kas·sef evening box-office* * *die box office ( open on the evening of the performance)* * *Karten an der Abendkasse bekommen get tickets on the night* * *die box office ( open on the evening of the performance) -
6 Teedose
die Teedosecaddy* * *(a small box for keeping tea-leaves in.) caddy* * ** * *-n f.tea caddy n. -
7 Blechdose
-
8 Kasse
f; -, -n1. (Ladenkasse) till; (Registrierkasse) cash register; die Kasse klingelt oder die Kassen klingeln umg. the cash tills are ringing; in die Kasse greifen oder einen Griff in die Kasse tun help o.s. to the takings (Am. the take), have a hand in the till2. (Zahlstelle) (Kassentisch) cash desk; Supermarkt: checkout (counter); einer Bank: counter (for payments); Büro: cashier’s office; THEAT. etc.: box office; SPORT ticket window; zahlen Sie bitte an der Kasse please pay at the cash desk (Am. pay the cashier); jemanden zur Kasse bitten umg. present s.o. with the bill3. Kartenspiel etc.: pool4. (Krankenkasse) health (insurance) scheme (Am. plan); bei welcher Kasse sind Sie? which health scheme (Am. plan oder company) are you with?; in keiner Kasse sein have no health insurance, be uninsured6. (Einnahmen) takings Pl., receipts Pl., Am. auch take; Kasse machen cash up; sie führt die Kasse she looks after the money7. (Bargeld) cash; gut / knapp bei Kasse sein umg. be flush / be hard up; etw. reißt ein Loch in die / in jemandes Kasse s.th. makes a big hole in one’s finances; Kasse machen umg. (schwer verdienen) be raking it in; getrennt* * *die Kasse(Kassentisch) cash desk;(Ladenkasse) till; exchequer;(Theater) booking office; ticket office; box office* * *Kạs|se ['kasə]f -, -n1) (= Zahlstelle) cash desk (Brit) or point, till (Brit), cash register (US), counter (esp US); (= Zahlraum) cashier's office; (THEAT ETC) box office; (in Bank) bank counter; (in Supermarkt) checkoutan der Kasse (in Geschäft) — at the desk (esp Brit), at the (checkout) counter (esp US)
2) (= Geldkasten) cash box; (in Läden) cash register, till (Brit); (= Geldmittel) coffers pl; (bei Spielen) kitty; (in einer Spielbank) bankin die Kasse greifen (inf) — to dip into the till (Brit) or cashbox
der Film hat volle Kassen gemacht — the film was a big box-office success
die Kassen klingeln — the tills are ringing (Brit), the money is really rolling in
3) (= Bargeld) cashbei Kasse sein (inf) — to be flush (inf), to be in the money (inf)
knapp bei Kasse sein (inf) — to be short of cash, to be out of pocket (Brit)
gut/schlecht bei Kasse sein (inf) — to be well-off/badly-off
Kasse machen — to check one's finances; (in Geschäft) to cash up (Brit), to count up the earnings (US)
die Kasse führen — to be in charge of the money
die Kasse stimmt! (inf) — the money's OK (inf)
jdn zur Kasse bitten — to ask sb to pay up
4) (inf = Sparkasse) (savings) bank5)See:= Krankenkasse* * *die1) (a ticket office in a theatre, concert - hall etc: There's a queue at the box office for tonight's show.) box office2) (a place where payment is made for goods bought in a supermarket.) checkout3) (a stock or supply: We put our money into a general pool.) pool* * *Kas·se<-, -n>[ˈkasə]fnetto \Kasse net cashgegen \Kasse for cash2. (Kartenverkauf) ticket office3. (Registrierkasse) cash register, till\Kasse machen to close out a register; (fig sl) to cash up, to earn a packetdie \Kassen klingeln (fam) the tills are ringinggut/schlecht bei \Kasse sein (fam) to be well/badly offknapp/nicht bei \Kasse sein to be short of cash/hard up6. (Stahlkiste zur Geldaufbewahrung) cash boxgemeinsame/getrennte \Kasse machen to have joint/separate housekeeping* * *die; Kasse, Kassen1) (Kassette) cash box; (RegistrierKasse) till; cash registerin die Kasse greifen od. einen Griff in die Kasse tun — (ugs.; auch fig.) help oneself from the till
er wurde beim Griff in die Kasse ertappt — (auch fig.) he was caught with his fingers in the till
Kasse machen — (Kaufmannsspr.) cash up
jemanden zur Kasse bitten — (ugs.) ask somebody to pay up
3) (Geld) cashgemeinsame Kasse führen od. machen — share expenses
gut/knapp bei Kasse sein — be well-off or flush/be short of cash or money
etwas reißt ein Loch in die Kasse — (ugs.) something makes a hole in somebody's pocket or a dent in somebody's finances
die Kasse führen — be in charge of the money or finances pl.
4) (Kassenraum) cashier's office5) (TheaterKasse, KinoKasse, StadionKasse) box office6) s. Krankenkasse7) (Kaufmannsspr.): (Barzahlung) [payment in] cash* * *die Kassen klingeln umg the cash tills are ringing;2. (Zahlstelle) (Kassentisch) cash desk; Supermarkt: checkout (counter); einer Bank: counter (for payments); Büro: cashier’s office; THEAT etc box office; SPORT ticket window;zahlen Sie bitte an der Kasse please pay at the cash desk (US pay the cashier);jemanden zur Kasse bitten umg present sb with the bill3. Kartenspiel etc: poolin keiner Kasse sein have no health insurance, be uninsuredKasse machen cash up;sie führt die Kasse she looks after the money7. (Bargeld) cash;gut/knapp bei Kasse sein umg be flush/be hard up;etwas reißt ein Loch in die/in jemandes Kasse sth makes a big hole in one’s finances;* * *die; Kasse, Kassen1) (Kassette) cash box; (RegistrierKasse) till; cash registerin die Kasse greifen od. einen Griff in die Kasse tun — (ugs.; auch fig.) help oneself from the till
er wurde beim Griff in die Kasse ertappt — (auch fig.) he was caught with his fingers in the till
Kasse machen — (Kaufmannsspr.) cash up
jemanden zur Kasse bitten — (ugs.) ask somebody to pay up
3) (Geld) cashgemeinsame Kasse führen od. machen — share expenses
gut/knapp bei Kasse sein — be well-off or flush/be short of cash or money
etwas reißt ein Loch in die Kasse — (ugs.) something makes a hole in somebody's pocket or a dent in somebody's finances
die Kasse führen — be in charge of the money or finances pl.
4) (Kassenraum) cashier's office5) (TheaterKasse, KinoKasse, StadionKasse) box office6) s. Krankenkasse7) (Kaufmannsspr.): (Barzahlung) [payment in] cash* * *-n f.cash desk n.cash register n.cash-box n.exchequer n.point of sales n. -
9 Kiste
f; -, -n2. umg. MOT., FLUG. crate, bes. Am. rustbucket; (Boot) tub; alte Kiste old crate, jalopy, Brit. auch banger, Am. auch beater; meine Kiste ist nicht angesprungen this heap of mine wouldn’t start3. umg. (Bett) bed; ab in die Kiste! off to bed with you!; mit jemandem in die Kiste gehen go to bed with s.o.4. umg. (Sarg) coffin; in die Kiste springen (sterben) pop one’s clogs, Am. kick the bucket; in der Kiste liegen be five (Am. six) feet under* * *die Kistechest; case; box; crate; hutch* * *Kịs|te ['kɪstə]f -, -n1) (= Behälter) box; (für Obst) box, case; (für Wein etc) case; (= Lattenkiste) crate; (= Truhe) chest; (sl = Bett) sack (inf)eine Kiste Wein — a case of wine
2) (inf) (= Auto, Flugzeug) crate (inf); (= Schiff) tub (inf); (= Fernsehen) box (inf); (= Computer) computerimmer dieselbe Kiste — always the same old thing
eine alte Kiste — an old chestnut
sie hat die ( ganze) Kiste allein geschmissen (inf) — she did everything herself
* * *die1) (a crate or box: six cases of whisky.) case2) (a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) chest* * *Kis·te<-, -n>[ˈkɪstə]f1. (hölzerner Behälter) box, crateeine \Kiste Wein/Champagner a case of wine/champagneeine \Kiste Zigarren a box of cigars2. (sl: Auto) crate fam, [old] banger [or AM clunker] fam; (Flugzeug) old crate fam; (Boot) old tub fam4. (Bett) sackab in die \Kiste! hit the sack!5.▶ eine faule \Kiste a fishy business▶ in die \Kiste springen [o hüpfen] (sl) to kick the bucket fam, BRIT a. to snuff it sl, BRIT a. to peg out sl▶ eine tolle \Kiste a big spree* * *die; Kiste, Kisten1) box; (Truhe) chest; (LattenKiste) crate; (für Obst) case; box; (für Wein) case3) (ugs., bes. berlin.): (Sache, Angelegenheit) affair; business* * *meine Kiste ist nicht angesprungen this heap of mine wouldn’t start3. umg (Bett) bed;ab in die Kiste! off to bed with you!;mit jemandem in die Kiste gehen go to bed with sb4. umg (Sarg) coffin;in der Kiste liegen be five (US six) feet under5. umg (Sache) business, job;faule Kiste fishy business* * *die; Kiste, Kisten1) box; (Truhe) chest; (LattenKiste) crate; (für Obst) case; box; (für Wein) case3) (ugs., bes. berlin.): (Sache, Angelegenheit) affair; business* * *-n f.box n.case n.chest n.crate n. -
10 Telefonzelle
f (tele)phone box, call box, Am. (tele)phone booth* * *die Telefonzelletelephone box; booth; call box; phone box; kiosk; telephone booth* * *Te|le|fon|zel|lef(tele)phone box (Brit) or booth* * *(a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) kiosk* * *Te·le·fon·zel·lef call [or phone] box BRIT, payphone* * *die [tele]phone booth or (Brit.) box; call box (Brit.)* * ** * *die [tele]phone booth or (Brit.) box; call box (Brit.)* * *f.call box (UK) n.phone booth (US) n.phone box (UK) n.telephone booth (US) n.telephone box (UK) n. -
11 Röhre
f; -, -n1. tube; Leitung: pipe; ANAT. duct, canal; (Luftröhre) windpipe; (Speiseröhre) gullet; CHEM. test tube; kommunizierende Röhren PHYS. communicating tubes2. ETECH., TV valve, bes. Am. tube; (Leuchtröhre) (neon) tube; in die Röhre gucken umg. (fernsehen) gaze ( oder goggle) at the box (Am. tube); fig. (leer ausgehen) be left high and dry3. (Bratröhre) oven; einen Braten etc. in die Röhre schieben shove a joint (Am. roast) etc. in the oven* * *die Röhreduct; tube; conduit; canal; valve; pipe* * *Röh|re ['røːrə]f -, -nin die Rö́hre gucken (inf) — to be left out
2) (= Neonröhre) (neon) tube or strip; (= Elektronenröhre) valve (Brit), tube (US); (= Fernsehröhre) tube; (fig = Fernseher) telly (Brit inf box (esp Brit inf tube (US inf)in die Rö́hre gucken or glotzen (inf) — to watch telly (Brit inf), to watch the tube (US inf), to sit in front of the box (esp Brit inf)
4) (HUNT = Gang im Tierbau) gallery* * *die1) (a passage in the body carrying fluids, food etc.) canal2) (a tube or pipe for fluids etc: a ventilation duct.) duct3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) valve4) (an organ of this kind in animals or plants.) tube* * *Röh·re<-, -n>[ˈrø:rə]f1. (Hohlkörper) tube\Röhren aus Ton clay pipes2. (Leuchtstoffröhre) neon tube3. (Backofen) oven4.* * *die; Röhre, Röhrenvor der Röhre sitzen — (ugs.) sit in front of the box (coll.)
2) (LeitungsRöhre) pipe3) (eines Ofens) ovenin die Röhre gucken — (fig. ugs.) be left out [in the cold]
* * *1. tube; Leitung: pipe; ANAT duct, canal; (Luftröhre) windpipe; (Speiseröhre) gullet; CHEM test tube;kommunizierende Röhren PHYS communicating tubesin die Röhre gucken umg (fernsehen) gaze ( oder goggle) at the box (US tube); fig (leer ausgehen) be left high and dry3. (Bratröhre) oven;einen Braten etc* * *die; Röhre, Röhrenvor der Röhre sitzen — (ugs.) sit in front of the box (coll.)
2) (LeitungsRöhre) pipe3) (eines Ofens) ovenin die Röhre gucken — (fig. ugs.) be left out [in the cold]
* * *-n f.duct n.tube n. -
12 Urne
* * *die Urneurn* * *Ụr|ne ['ʊrnə]f -, -nurn; (= Losurne) box; (= Wahlurne) ballot box* * *(a tall vase or other container, especially for holding the ashes of a dead person: a stone-age burial urn.) urn* * *Ur·ne<-, -n>[ˈʊrnə]f1. (Graburne) urn2. (Wahlurne) ballot-boxzu den \Urnen gehen POL to go to the polls* * *die; Urne, Urnen1) urn2) (WahlUrne) [ballot-]box3) (VerlosungsUrne) box; (Lostrommel) drum* * ** * *die; Urne, Urnen1) urn2) (WahlUrne) [ballot-]box3) (VerlosungsUrne) box; (Lostrommel) drum* * *-n f.urn n. -
13 boxen
II v/t (schlagen) hit, punch; jemanden in die Seite / Nieren boxen punch s.o. in the side / kidneysIII v/refl2. sich durch die Menge / aus dem Getümmel etc. boxen fight one’s way through the crowd / out of the hurly-burly; sich nach oben boxen fig. fight one’s way to the top* * *das Boxenboxing* * *Bọ|xennt -s, no pl (SPORT)boxing* * *1) (to fight( someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) box2) (the sport of fighting with the fists.) boxing* * *Bo·xen<-s>[ˈbɔksn̩]nt kein pl boxing no art* * *1.intransitives Verb boxgegen jemanden boxen — fight somebody; box [against] somebody
2.jemandem in den Magen boxen — punch somebody in the stomach
transitives Verb1) (ugs.) punch2) (Sportjargon): (boxen gegen) fight3.reflexives Verb1)sich ins Freie/durch die Menge usw. boxen — (ugs.) fight one's way outside/through the crowd etc.
* * *A. v/i fight; SPORT box (gegen against;um for)B. v/t (schlagen) hit, punch;jemanden in die Seite/Nieren boxen punch sb in the side/kidneysC. v/r1.sich (mit jemandem) boxen have a fight (with sb)2.sich durch die Menge/aus dem Getümmel etcboxen fight one’s way through the crowd/out of the hurly-burly;sich nach oben boxen fig fight one’s way to the top* * *1.intransitives Verb box2.gegen jemanden boxen — fight somebody; box [against] somebody
transitives Verb1) (ugs.) punch2) (Sportjargon): (boxen gegen) fight3.reflexives Verb1)sich ins Freie/durch die Menge usw. boxen — (ugs.) fight one's way outside/through the crowd etc.
* * *nur sing. n.boxing n. -
14 Dose
f; -, -n1. aus Blech: tin; aus Holz: box; aus Glas oder Porzellan: jar; für Zucker: bowl; für Butter. dish; für Puder: compact2. (Konserve, Bier etc.) can, Brit. auch tin3. ETECH. (Abzweigdose) box* * *die Dosecan; tin; box* * *Do|se ['doːzə]f -, -n1) (= Blechdose) tin; (= Konservendose) can, tin (Brit); (= Bierdose) can; (esp aus Holz) box; (mit Deckel) jar; (= Pillendose, für Schmuck) box; (= Butterdose) dish; (= Zuckerdose) bowl; (für Gesichtspuder) compact; (= Plastikdose, Streudose) pack (inf)in Dósen (Konserven) — canned, tinned (Brit)
3) (PHARM = Dosis) dose4) (sl = Vagina) hole (sl)* * *die1) timidness2) ((also can) a container, usually for food, made of tin-plate, thin sheets of iron covered with tin or other metal: a tin of fruit; a biscuit-tin.) tin* * *Do·se<-, -n>[ˈdo:zə]fin \Dosen in tins* * *die; Dose, Dosen* * *1. aus Blech: tin; aus Holz: box; aus Glas oder Porzellan: jar; für Zucker: bowl; für Butter. dish; für Puder: compact* * *die; Dose, Dosen* * *-n f.box n.tin n. -
15 Chiffre
[‘∫ifrә] f; -, -n cipher, code; Anzeige: box number; Zuschriften unter Chiffre 360 replies to box no. 360* * *die Chiffresecret code; cypher; code; boxnumber* * *Chiff|re ['SIfɐ, 'ʃɪfrə]f -, -n1) cipher2) (in Zeitung) box number* * *(secret writing; a code: The message was written in cipher.) cipher* * *Chif·fre<-, -n>[ˈʃɪfrə]f1. (Kennziffer) box number2. (Zeichen) cipher* * *die; Chiffre, Chiffren1) (Zeichen) symbol2) (Geheimzeichen) cipher3) (in Annoncen) box numberZuschriften unter Chiffre... — reply quoting box no....
* * *Zuschriften unter Chiffre 360 replies to box no. 360* * *die; Chiffre, Chiffren1) (Zeichen) symbol2) (Geheimzeichen) cipher3) (in Annoncen) box numberZuschriften unter Chiffre... — reply quoting box no....
* * *-s f.cipher n. -
16 Schachtel
f; -, -n box (auch Streichholz-, Konfektschachtel etc.); aus Pappe: auch carton, cardboard box; (Schuhkarton) shoebox; für Hüte etc.: bandbox; (Zigarettenschachtel) packet, Am. pack; alte Schachtel umg., pej. old bag* * *die Schachtelcarton; box* * *Schạch|tel ['ʃaxtl]f -, -n1) box; (= Zigarettenschachtel) packeteine Schachtel Streichhölzer/Pralinen — a box of matches/chocolates
2) (inf = Frau)alte Schachtel — old bag (inf)
* * *Schach·tel<-, -n>[ˈʃaxtl̩]f1. (kleine Packung) boxeine \Schachtel Zigaretten a packet [or pack] of cigarettes2. (Frau)* * *die; Schachtel, Schachteln1) boxeine Schachtel Zigaretten — a packet or (Amer.) pack of cigarettes
2)alte Schachtel — (salopp abwertend) old bag (sl. derog.)
* * *Schachtel f; -, -n box (auch Streichholz-, Konfektschachtel etc); aus Pappe: auch carton, cardboard box; (Schuhkarton) shoebox; für Hüte etc: bandbox; (Zigarettenschachtel) packet, US pack;alte Schachtel umg, pej old bag* * *die; Schachtel, Schachteln1) boxeine Schachtel Zigaretten — a packet or (Amer.) pack of cigarettes
2)alte Schachtel — (salopp abwertend) old bag (sl. derog.)
* * *f.box n.cardboard box n.carton n. -
17 Glotze
f; -, -n; umg., oft pej. the box, Am. auch (boob) tube, Brit. auch gogglebox; den ganzen Tag vor der Glotze sitzen spend the whole day in front of the box (Am. boob tube)* * *die Glotzegoggle-box (ugs.)* * *Glọt|ze ['glɔtsə]f -, -n (inf)2) (= Bildschirm) screen* * *Glot·ze<-, -n>[ˈglɔtsə]f (sl: Fernseher) one-eyed monster pej fam, goggle-box BRIT fam, telly BRIT fam, boob tube AM fam; (Computerbildschirm) [computer] screen* * *die; Glotze, Glotzen (salopp) box (coll.); goggle-box (Brit. coll.)* * *den ganzen Tag vor der Glotze sitzen spend the whole day in front of the box (US boob tube)* * *die; Glotze, Glotzen (salopp) box (coll.); goggle-box (Brit. coll.) -
18 Kassette
f; -, -n1. für Geld: cashbox; für Schmuck: (jewel|lery, Am. -ry) case; für Bücher: slipcase; mit Schallplatten: box3. ARCHIT. coffer* * *die Kassette(Band) cartridge; cassette;(Geldkassette) cashbox;(Kästchen) case; box* * *Kas|sẹt|te [ka'sɛtə]f -, -n1) (= Kästchen) case, box2) (für Bücher) slipcase; (= Bücher in Kassette) set, pack (COMM); (= Geschenkkassette) gift case/set; (für Schallplatten) box; set; (= Tonbandkassette, Filmbehälter) cassette; (= Aufbewahrungskassette) container; (für Bücher) library case; (für Film) can* * *die1) (a plastic container of photographic film or recording tape.) cartridge2) (a plastic container holding photographic film or magnetic tape: I've put a new cassette in my camera; I bought a cassette of Scottish music; ( also adjective) a cassette recorder.) cassette* * *Kas·set·te<-, -n>[kaˈsɛtə]f1. (Videokassette) video tape [or cassette]; (Musikkassette) [cassette] tape, cassette; (Filmkassette) [camera] filmetw auf \Kassette haben to have sth on cassette/tape/video[jdm/sich] etw auf \Kassette aufnehmen to record [or fam tape] [sb/oneself] sth on cassette/video2. (Kästchen) case4. ARCHIT panel, coffer* * *die; Kassette, Kassetten2) (mit Büchern, Schallplatten) boxed set3) (TonbandKassette, FilmKassette) cassetteetwas auf Kassette aufnehmen — record or tape something on cassette
* * *1. für Geld: cashbox; für Schmuck: (jewellery, US -ry) case; für Bücher: slipcase; mit Schallplatten: box3. ARCH coffer* * *die; Kassette, Kassetten1) (für Geld u. Wertsachen) box; case2) (mit Büchern, Schallplatten) boxed set3) (TonbandKassette, FilmKassette) cassetteetwas auf Kassette aufnehmen — record or tape something on cassette
* * *-en f.cartridge n.casket n.cassette n. -
19 Loge
[‘lo:жә] f; -, -n1. THEAT. box2. (Pförtnerloge) (porter’s) lodge3. (Freimaurerloge) lodge* * *die Loge(Geheimbund) lodge;(Pförtnerloge) lodge;(Theaterloge) box* * *Lo|ge ['loːZə]f -, -n2) (= Freimaurerloge) lodge3) (= Pförtnerloge) lodge* * *(in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) box* * *Lo·ge<-, -n>[ˈlo:ʒə]f1. FILM, THEAT box, loge2. (Pförtnerloge) lodge3. (Geheimgesellschaft von Freimaurern) lodge* * *die; Loge, Logen1) box2) (FreimaurerLoge) lodge* * *1. THEAT box2. (Pförtnerloge) (porter’s) lodge3. (Freimaurerloge) lodge* * *die; Loge, Logen1) box2) (FreimaurerLoge) lodge -
20 Boxen
II v/t (schlagen) hit, punch; jemanden in die Seite / Nieren boxen punch s.o. in the side / kidneysIII v/refl2. sich durch die Menge / aus dem Getümmel etc. boxen fight one’s way through the crowd / out of the hurly-burly; sich nach oben boxen fig. fight one’s way to the top* * *das Boxenboxing* * *Bọ|xennt -s, no pl (SPORT)boxing* * *1) (to fight( someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) box2) (the sport of fighting with the fists.) boxing* * *Bo·xen<-s>[ˈbɔksn̩]nt kein pl boxing no art* * *1.intransitives Verb boxgegen jemanden boxen — fight somebody; box [against] somebody
2.jemandem in den Magen boxen — punch somebody in the stomach
transitives Verb1) (ugs.) punch2) (Sportjargon): (boxen gegen) fight3.reflexives Verb1)sich ins Freie/durch die Menge usw. boxen — (ugs.) fight one's way outside/through the crowd etc.
* * ** * *1.intransitives Verb box2.gegen jemanden boxen — fight somebody; box [against] somebody
transitives Verb1) (ugs.) punch2) (Sportjargon): (boxen gegen) fight3.reflexives Verb1)sich ins Freie/durch die Menge usw. boxen — (ugs.) fight one's way outside/through the crowd etc.
* * *nur sing. n.boxing n.
См. также в других словарях:
die Box — (lat. ▷ engl.) kastenförmiger Behälter, eine Art Stall Frühstücksbox, Pferdebox … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
Die Musicbox — war in den Anfangsjahrzehnten des österreichischen Radiosenders Ö3 für viele junge Menschen das prägende Radio Magazin. Sie hat das Ö3 Publikum lange Zeit in zwei Hörer Gruppen geschieden: Jene, die Ö3 nahezu ausschließlich zwischen 15:05 und… … Deutsch Wikipedia
BOX — Beschreibung Bundesweites Magazin für die Community Verlag BOX Medien GmbH Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
BOX - Deutschlands Magazin für schwule Männer — BOX Beschreibung Bundesweites Magazin für die Community Verlag BOX Medien GmbH Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
Box (Zeitschrift) — BOX Beschreibung Bundesweites Magazin für die Community Verlag BO … Deutsch Wikipedia
Gesamtwerk (Die Box) — Gesamtwerk Kompilationsalbum von Ton Steine Scherben Veröffentlichung August 2006 Label David Volksmund … Deutsch Wikipedia
Die zersägte Jungfrau — ist eine klassische, von Zauberkünstlern vorgeführte Großillusion. Inhaltsverzeichnis 1 Illusion 2 Geschichte 3 Vorgehensweise 3.1 Kiste 3.2 Kreissäge mit Sägetisch … Deutsch Wikipedia
Box-Jenkins-Methode — Die Box Jenkins Methode oder das Box Jenkins Programm geht auf G. E. P. Box und G. M. Jenkins und ihr Buch aus dem Jahre 1970 Time Series Analysis Forecasting and Control zurück. Es markierte eine neue Epoche in der… … Deutsch Wikipedia
Die Büchse der Pandora (Buch) — Die Büchse der Pandora (Originaltitel Partners in Crime) ist eine Sammlung von Kriminalgeschichten von Agatha Christie, die 1929 zuerst in den USA von Dodd, Mead and Company [1][2] und am 16. September desselben Jahres im Vereinigten Königreich… … Deutsch Wikipedia
Die, Mommie, Die! — Theatrical Release Poster Directed by Mark Rucker Produced by … Wikipedia
Box-Cox-Transformation — Die Box Cox Transformation ist ein mathematisches Instrument der Regressionsanalyse und der Zeitreihenanalyse, mit dem eine Stabilisierung der Varianz erreicht werden soll. Die Formel lautet: Für das Finden eines geeigneten Wertes für λ gibt es… … Deutsch Wikipedia